Follow by email

Tuesday, September 02, 2014

MY LATEST TWEETS

MY LATEST TWEETS HERE:

https://twitter.com/azlyrahman

Monday, September 01, 2014

HELP ME PLEASE .. HELP HIM PLEASE .. HELP US ALL PLEASE

I WANT TO BE THE FIRST WANT TO SUPPORT THIS CAUSE!
 

for my friend, UM law professor Azmi Sharom ...
join me please ... share this please ... help him please

and help all those in similar predicament
https://www.facebook.com/vincetan8218/posts/10204277005072984

PRESS STATEMENT ON THE SEDITION CHARGE
TOWARDS DR AZMI SHAROM
(2/9/2014)


On September 16, 2011 Prime Minister Dato Seri Najib Razak promised to repeal the Sedition Act 1948 in efforts to make Malaysia become the best democracy in the world. This is in line with his promise for Transformation towards a better Malaysia after taking over from former Prime Minister Tun Abdullah Ahmad Badawi. However until today we have yet to see the promise fulfilled as there have been many cases of Sedition charges going on and the law still stand as of today. The act is now deemed obsolete by the Malaysian Civil Society and is seen to be use to curb dissenting voices from the opposition camp in a series of selective prosecution. This law originated from the time of the British rule and is even repelled in Britain itself. However as of today 2nd September 2014 the law still stands in Malaysia.

Progressive University of Malaya is disappointed that the one facing charges later today is none other than the university’s lecturer himself Associate Professor Dr Azmi Sharom. Such charges shows that the authorities has no regard for academic freedom when an academician can be punish for commenting on an issue related to his field of study. It must be inform that when the intention of the Government to repel a particular legislation is expressed it should no longer be used to prosecute anyone. Such prosecution is also an utter disregard of the intention of the Government of the Day.
Progressive UM will not stand idle when such injustice has befall upon one who is very close to our heart and we will stand united in solidarity together with Dr Azmi Sharom in this time of difficulty just like he did when one of our students were facing the same situation of being charged under the University Code of Conduct for participating in a protest a few years back.

The Sedition Law violates the principles of freedom of speech and expression in the academia where academicians can freely express themselves in their respective field of study. This is short from the standards set under Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) which states : “Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers”.

This statement is not to show our discontent towards the persecution and prosecution towards Dr Azmi Sharom per se but also serves as a symbol of an uprising to come. We hope that all University of Malaya students can stand together in solidarity to support Dr Azmi Sharom in his Sedition charges. Progressive UM will be launching a campaign to garner support for Dr Azmi Sharom as well as to participate in the movement to abolish the Sedition Act. We hope that fellow students alike can join us in arms to battle for a better Malaysia without the Sedition Act.

‪#‎Solidarity4AzmiSharom‬
‪#‎MansuhkanAktaHasutan‬
Vince Tan
Secretary General
Progressive
University of Malaya

Thursday, August 28, 2014

A meaningful Merdeka Day for me! PLEASE SHARE THIS WIDELY

by Azly Rahman

I am so happy today. It is a real Merdekal Day for me. My first book in the beautiful Bahasa Malaysia and my fifth on Malaysian Cultural Studies will be out soon, entitled 'Kalimah Allah Milik Siapa?: Nukilan dan Renung Tentang Malaysia di Era Pancaroba', due to be out in the Malaysian bookstores by Merdeka Day. I am elated.

A few months ago, when I was working on it, I wrote these, I am sharing with you wonderful and supportive readers since eight year ago when I first started writing for Malaysiakini. Here it goes:

My greatest moment of joy, in my years of writing, will be for my ideas to be translated into the Malay Language. I have often told myself that I will one day find that moment to celebrate - I think this will be the moment.

To me, there is a sense of awe, mystery, magic and humility in this beautiful language I find enchanting as an effort to convey my ideas to Malay-speaking readers. I grew up in this language and my social and inner reality was constructed out of the tools and materials, artifacts and consciousness, offered by it.

This language will always be the beautiful bridge that connects me to the person I loved most in my life: my mother. She passed on a few years ago. My only regret is she did not get the chance to understand what I have been writing all these years.

Language constructs reality, alters it, shapes, it deconstructs it, or even destroys it to have it evolve into a karmic cycle. Throughout my life, my worldviews have vacillated and oscillated between these two worlds. I think in both languages and direct my consciousness to act in the worldviews of both.

There is a challenge, however. I write better in the English Language having been schooled in it since the day I set foot in an English-medium school in Johor Baru: Sekolah Temenggong Abdul Rahman 1.

The challenge is to express my thoughts to others in the Malay Language and to convey the meaning as accurately as I can by using metaphors, similes, examples, extrapolations, and clarifications in the Malay Language. The biggest challenge is to convey anthropological, philosophical, philological, and technological ideas to a speaker of the Malay Language.

In the case of my writings on the 'Allah Controversy', how, for example would the English language be able to fully convey the ideas of the nature and attributes of God when words such as 'ujud, qidam, baqa', muha-lafatuhu lil hawadis, walqiamuhu binafsih wahdaniat, kudrat, iradat, ilm, hayat, sama' basar, qalam...' of  'ruh, jasad, zat, sifat', of the concepts addressing complexity of the 'ilmu kalam', and so on and so forth are to be translated or transliterated into the English Language?

What about words such as 'nafs ammarah lawammah, suriyah, mutmainnah' to be understood as the evolutionary and vacillationary stages of anger? This is the complexity and the daunting-ness of the works in translations.

My thoughts are essentially Western-centric

This is the dilemma. My thoughts are essentially 'Western-centric' and my hopes are to get the ideas to the world of those who are 'Eastern-centric', with the goal of coming to an agreement of the universality of the ideas on politics, education, semiotics, cybernetics, and spirituality.

I have never given up on this hope, although I have found it daunting to think how Malaysian readers well-versed in the beautiful and aesthetically pleasing Malay Language can grasp the meaning of my ideas presented in the functional and technologically-inspired English Language. I know that it is not merely a 'translation', whether direct, or in 'spirit'; it is a complex cognitive process of 'shifting, vacillating and oscillating' world views.

Countless times I have been asked to have my writings translated, so that "the Malays can benefit from my calls for change" as it is often said, and my commitment to share what I believe a beautiful country such as Malaysia ought to evolve into, given ideas of ethics, creativity and futurism drawn essentially from a 'Western-centric' point of view.

I know I will one day honour that request. I know that what I have been sharing will reach the minds of the Malay-speaking readers. That moment has arrived - with my first book in the Malay Language. I could not have done this with the excellent work done by Pauline Fan, who I believe is one of the best translators to be able to read my vacillating-oscillating thoughts well, having also been the editor of two of my previous books.

I know that my mother will be proud of what I have been doing and from where she is now, looking at me in the eyes with the look of the profundity of love, she too will read the artifacts of my mind, with ease.

Given a good translator, my dream of not being lost in translation will became a reality. The moment has arrived - with my first book in the Malay Language. I could not have done this with the excellent work done by Pauline, a fellow columnist Bahasa Malaysia section and a cultural activist.

Our work is collaborative with the support from my excellent and most efficient publisher Gerakbudaya, which has faith in my writings and have published the two previous works, 'The Allah Controversy', and 'Dark Spring'. Needless to say my gratitude to Malaysiakini for letting me share my views, for social improvement, for the last eight years,

I hope I have honoured the request of many of my readers who have given me the encouragement to write, and whose words of praise have humbled me.

Till then, here is poem I wrote for my mother:

Mother's Day

Mother
I am at a loss for words
I could just write “Words cannot describe my love for you.
Thank you for everything …”

Like everybody said
In those cards, those poems, those moments of well-wishing
I could just say that
And wait for another year.
Another celebration.

At each and every breath I take
As each and every thought of every veins in my body that makes me stay awake
Each and every cell I bathe with mantras to
Each and every corner of your womb my eyes glanced through
I want to say “thank you …”

But that would be ordinary
As others too have wished.

Maybe I could send you a card
A prayer to your soul
And remind you of a memory of me when I was a child
And tell you where I have been as I walk on this world they called “maya”
I could tell you now what you meant by the path of righteousness
The path I took
The road not taken
That may have made a difference
But mother, on this day of yours
Those would be ordinary.

I am at a loss for words
Unless my thoughts and my words are in the Jawi you know
I could write about the days when I was a child
Fighting demons
Strange creatures in my mind
Out to destroy our kampong
I fought them alone
None will ever know
On those trees
In the rivers
In the room I locked myself in
No one knew . Not even you.

I could write all those on Mother’s Day
But those would be ordinary stories.

Mother, on this day I must confess
That I was an existentialist as early as when I started to:
Climb that tree
Sneaked out of that wooden back door
Jumped out of those old Javanese looking windows
Roamed the city alone in my Japanese slippers
Walked along the huge huge water pipes that lead to Singapore city.

I was an existentialist, mother.
I cared about the Universe
But did the Universe care about me?

I wanted to tell you all these
On Mother’s Day back in the day
But my story would be ordinary.
Plain ordinary.

You combed my hair daily
Laced it with Brylcreem
Masked me with Cuticura talcum powder
Tucked my shirt well into my neatly pressed pants,

You held my hand everywhere I go
Afraid that the world would take me away
You held my hand tight as we crossed roads
Afraid that I would come to multiple crossroads

I wanted to tell you all these Mother.
On the following Mother’s Day.
Back in the day.
Ordinary story to me.

Mother you are sweet
You said I had beautiful eyes
Those eyelashes too
Eyes that came from the depth of the night

Somewhere you and I may know
I saw you smile
When many came to look at my eyes
But what have those eyes seen now?

I don’t know how to say “Happy Mother’s Day”
That would be too ordinary to you and me.
I can only feel everyday is your day .
Though for many years I was sent away.
Like an anarkin.

Saturday, August 23, 2014

"MH17 -- Announcing a Delayed Arrival"

"MH17 -- Announcing a Delayed Arrival"

I can never speak so clearly
of any Death so horrifying
of a broken-winged bird
in a clear blue sky yonder flying
Only the ones awaiting
for a closure
for a homecoming
of loved ones still smiling
in the minds of those living
in their eyes no more tears
all dried up
so that memories of such Death so unwanting
can be slowly erased
and as a question of life's mysteries
that comes a visitin'
till Death too do one part ...
those memories -- eased by the tears no more
Tears so crystal clear
I can never speak of -- so clearly
Rest in eternal peace -- souls released
finally-- to answer Life's most profound mystery
-- ar

Saturday, August 16, 2014

ATTENTION FOLKS ... IT IS HERE IN MALAY ... WHO OWNS THE WORD 'ALLAH'?

 Photo: KALIMAH ALLAH MILIK SIAPA? 
PRAKATA
Oleh Azly Rahman 

Salam hormat pembaca budiman,

Semenjak aku mula menulis berkenaan tanah tumpah darahku Malaysia sekitar 2006, aku mendapat ratusan permintaan agar karyaku diterjemahkan buat para penutur bahasa kebangsaan, Bahasa Melayu.

Aku selalu merasakan bahawa apa yang aku cuba nukilkan buat memperbaiki kehidupan rakyat lain seperti aku, terutamanya anak-anak yang bijak-pandai generasi mendatang, tidak akan sempurna jika tidak ramai yang dapat mencapai ratusan tulisan-tulisan yang telah aku hasilkan selama lebih kurang lapan tahun. Aku masih terus menulis walaupun mengetahui bahawa hanya segelintir penutur yang fasih Bahasa Inggeris akan mendapat manfaat, sementara dalam hati aku tertunggu-tunggu tibanya hari di mana hadirnya penerbit yang akan berminat dalam mengumpulkan tulisan-tulisan utamaku ke dalam Bahasa Melayu. 

Aku terhutang idea ini dengan para pembacaku yang telah memberikan ilham, dorongan dan kritikan kepadaku untuk terus menulis. Karyaku semakin bertambah baik dengan berkongsi apa ada pada negara dalam hematku dan mencadangkan jalan yang sepatutnya diambil untuk menjadikan haluan negara ke arah kemajuan, pengertian (meaningfulness), dan kepuasan masih mampu ditanggung. Laluan yang kita susuri ini sambil menunggang arus globalisasi adalah suatu yang mencabar.  Ianya perlu difahami seramai yang mungkin. Idea yang wajar dilaksanakan perlu dikongsikan dalam dua bahasa paling luas dituturkan: Bahasa Inggeris dan Bahasa Melayu.

Esei-esei dalam judul ini kebanyakan diambil daripada artikel-artikelku yang muncul di Malaysiakini terutamanya yang ditulis dari 2010 hingga ke 2012. 
Aku telah mengarang kesemuanya dengan semangat yang mendalam dan dengan harapan idea-idea ini akan merancakkan dengan lebih lanjut dialog berkenaan isu-isu yang rapat dengan kita. Aku percaya negara kita perlu bergerak melampaui kehambaran dan bahaya politik yang memecah-belah dan mula berfikir dengan rasional (intellectualise) isu-isu yang menghambat keadaan kemodenan melampau (hypermodernity), menganalisis menggunakan tinjauan kritikal, dan kemudiannya membawa cadangan penyelesaian yang lebih dekat dengan kehendak hati dan impian rakyat tentang Malaysia yang lebih baik
.
Dalam menulis kumpulan esei ini, yang telah pun berjumlah lebih daripada 300 naskhah semenjak 2006, terdetik dalam fikiranku khalayak yang matang seperti anda, yang berhasrat untuk pergi lebih jauh daripada sekadar di peringkat analisis deskriptif dalam pembacaan tentang masyarakat, politik, pendidikan dan budaya. Aku mahu sidang pembaca turut diperkenalkan dengan bahasa teori budaya yang canggih – bahasa yang mampu memberikan sudut pandang pelbagai segi atau tinjauan kaleidoskopik terbaik tentang “keadaan kemodenan melampau (hypermodern)” yang melemaskan masyarakat kita saat ini.

Aku harap anda semua akan mendapati judul terjemahan ini tidak hanya bermaklumat malah turut mencabar keinginan yang membuak-buak untuk membincangkan isu-isu masakini. Aku harap ia turut menjana perbincangan yang baik terhadap visi kita untuk mencipta Malaysia yang lebih baik yang akan kita nikmati sebagai sebuah bangsa yang benar-benar jamak-budaya yang meluap-luap ingin membebaskan diri daripada rantaian perkauman, materialisme dan segala bentuk penindasan.

Aku bersyukur bahawa impianku untuk melihat tulisanku dalam Bahasa Melayu yang indah menjadi kenyataan. Aku berterima kasih kepada pembaca-pembacaku atas sokongan berterusan, dan penerbitku GerakBudaya serta “Pak Chong” dalam melihat perlunya terjemahan ini, dan penghargaan yang lebih utama kepada penterjemah berbakat dan pakar budaya dunia seni persembahan Melayu, Pauline Fan yang aku berbangga dapat bekerja dengannya dalam projek ini. Penghargaan teristimewa juga buat Sherly Kusumasetiadi atas pengurusan projek yang cemerlang, dan sahabat dunia akademik yang paling dihargai Dr. Lim Teck Ghee, Profesor Murray Hunter dan Dr. Bakri Musa yang sentiasa memberikan sokongan.
Dengan rendah diri, aku mengaku projek ini tidak akan menjadi kenyataan tanpa sokongan anda. Aku berharap anda dapat menikmati tulisan-tulisan yang telah dipilih dengan cermat daripada dua buku terbaharu tulisanku, “The Allah Controvery: and Other Essays on Malaysian Hypermodernity“ dan “Dark Spring: Essays on the Ideological Roots of Malaysia's General Elections 13“.

Wassalam.
Azly Rahman,
Julai 2014


ANNOUNCEMENT: ATTENTION FOLKS
that little biggie-small announcement
no big surprise ...

My fifth book in the MALAY LANGUAGE
KALIMAH ALLAH MILIK SIAPA?
translated by Pauline Fan
published by SIRD/Gerakbudaya
is ready to be out in major Malaysian bookstores
on 31 August 2014 ...

My sixth book in the English Language
ON MALAYSIA'S NEW POLITICS: BEYOND MAHATHIRISM, and THE MULTIMEDIA SUPER CORRIDOR
published by SIRD/Gerakbudaya
with a foreword by Professor Edmund Terrance Gomez
is in the final stages of editing and planned to be out
the end of September 2014

what a pleasure writing is ... -- ar



KALIMAH ALLAH MILIK SIAPA?
PRAKATA
Oleh Azly Rahman

Salam hormat pembaca budiman,
Photo: KALIMAH ALLAH MILIK SIAPA? 
PRAKATA
Oleh Azly Rahman 

Salam hormat pembaca budiman,

Semenjak aku mula menulis berkenaan tanah tumpah darahku Malaysia sekitar 2006, aku mendapat ratusan permintaan agar karyaku diterjemahkan buat para penutur bahasa kebangsaan, Bahasa Melayu.

Aku selalu merasakan bahawa apa yang aku cuba nukilkan buat memperbaiki kehidupan rakyat lain seperti aku, terutamanya anak-anak yang bijak-pandai generasi mendatang, tidak akan sempurna jika tidak ramai yang dapat mencapai ratusan tulisan-tulisan yang telah aku hasilkan selama lebih kurang lapan tahun. Aku masih terus menulis walaupun mengetahui bahawa hanya segelintir penutur yang fasih Bahasa Inggeris akan mendapat manfaat, sementara dalam hati aku tertunggu-tunggu tibanya hari di mana hadirnya penerbit yang akan berminat dalam mengumpulkan tulisan-tulisan utamaku ke dalam Bahasa Melayu. 

Aku terhutang idea ini dengan para pembacaku yang telah memberikan ilham, dorongan dan kritikan kepadaku untuk terus menulis. Karyaku semakin bertambah baik dengan berkongsi apa ada pada negara dalam hematku dan mencadangkan jalan yang sepatutnya diambil untuk menjadikan haluan negara ke arah kemajuan, pengertian (meaningfulness), dan kepuasan masih mampu ditanggung. Laluan yang kita susuri ini sambil menunggang arus globalisasi adalah suatu yang mencabar.  Ianya perlu difahami seramai yang mungkin. Idea yang wajar dilaksanakan perlu dikongsikan dalam dua bahasa paling luas dituturkan: Bahasa Inggeris dan Bahasa Melayu.

Esei-esei dalam judul ini kebanyakan diambil daripada artikel-artikelku yang muncul di Malaysiakini terutamanya yang ditulis dari 2010 hingga ke 2012. 
Aku telah mengarang kesemuanya dengan semangat yang mendalam dan dengan harapan idea-idea ini akan merancakkan dengan lebih lanjut dialog berkenaan isu-isu yang rapat dengan kita. Aku percaya negara kita perlu bergerak melampaui kehambaran dan bahaya politik yang memecah-belah dan mula berfikir dengan rasional (intellectualise) isu-isu yang menghambat keadaan kemodenan melampau (hypermodernity), menganalisis menggunakan tinjauan kritikal, dan kemudiannya membawa cadangan penyelesaian yang lebih dekat dengan kehendak hati dan impian rakyat tentang Malaysia yang lebih baik
.
Dalam menulis kumpulan esei ini, yang telah pun berjumlah lebih daripada 300 naskhah semenjak 2006, terdetik dalam fikiranku khalayak yang matang seperti anda, yang berhasrat untuk pergi lebih jauh daripada sekadar di peringkat analisis deskriptif dalam pembacaan tentang masyarakat, politik, pendidikan dan budaya. Aku mahu sidang pembaca turut diperkenalkan dengan bahasa teori budaya yang canggih – bahasa yang mampu memberikan sudut pandang pelbagai segi atau tinjauan kaleidoskopik terbaik tentang “keadaan kemodenan melampau (hypermodern)” yang melemaskan masyarakat kita saat ini.

Aku harap anda semua akan mendapati judul terjemahan ini tidak hanya bermaklumat malah turut mencabar keinginan yang membuak-buak untuk membincangkan isu-isu masakini. Aku harap ia turut menjana perbincangan yang baik terhadap visi kita untuk mencipta Malaysia yang lebih baik yang akan kita nikmati sebagai sebuah bangsa yang benar-benar jamak-budaya yang meluap-luap ingin membebaskan diri daripada rantaian perkauman, materialisme dan segala bentuk penindasan.

Aku bersyukur bahawa impianku untuk melihat tulisanku dalam Bahasa Melayu yang indah menjadi kenyataan. Aku berterima kasih kepada pembaca-pembacaku atas sokongan berterusan, dan penerbitku GerakBudaya serta “Pak Chong” dalam melihat perlunya terjemahan ini, dan penghargaan yang lebih utama kepada penterjemah berbakat dan pakar budaya dunia seni persembahan Melayu, Pauline Fan yang aku berbangga dapat bekerja dengannya dalam projek ini. Penghargaan teristimewa juga buat Sherly Kusumasetiadi atas pengurusan projek yang cemerlang, dan sahabat dunia akademik yang paling dihargai Dr. Lim Teck Ghee, Profesor Murray Hunter dan Dr. Bakri Musa yang sentiasa memberikan sokongan.
Dengan rendah diri, aku mengaku projek ini tidak akan menjadi kenyataan tanpa sokongan anda. Aku berharap anda dapat menikmati tulisan-tulisan yang telah dipilih dengan cermat daripada dua buku terbaharu tulisanku, “The Allah Controvery: and Other Essays on Malaysian Hypermodernity“ dan “Dark Spring: Essays on the Ideological Roots of Malaysia's General Elections 13“.

Wassalam.
Azly Rahman,
Julai 2014

Semenjak aku mula menulis berkenaan tanah tumpah darahku Malaysia sekitar 2006, aku mendapat ratusan permintaan agar karyaku diterjemahkan buat para penutur bahasa kebangsaan, Bahasa Melayu.

Aku selalu merasakan bahawa apa yang aku cuba nukilkan buat memperbaiki kehidupan rakyat lain seperti aku, terutamanya anak-anak yang bijak-pandai generasi mendatang, tidak akan sempurna jika tidak ramai yang dapat mencapai ratusan tulisan-tulisan yang telah aku hasilkan selama lebih kurang lapan tahun. Aku masih terus menulis walaupun mengetahui bahawa hanya segelintir penutur yang fasih Bahasa Inggeris akan mendapat manfaat, sementara dalam hati aku tertunggu-tunggu tibanya hari di mana hadirnya penerbit yang akan berminat dalam mengumpulkan tulisan-tulisan utamaku ke dalam Bahasa Melayu.

Aku terhutang idea ini dengan para pembacaku yang telah memberikan ilham, dorongan dan kritikan kepadaku untuk terus menulis. Karyaku semakin bertambah baik dengan berkongsi apa ada pada negara dalam hematku dan mencadangkan jalan yang sepatutnya diambil untuk menjadikan haluan negara ke arah kemajuan, pengertian (meaningfulness), dan kepuasan masih mampu ditanggung. Laluan yang kita susuri ini sambil menunggang arus globalisasi adalah suatu yang mencabar. Ianya perlu difahami seramai yang mungkin. Idea yang wajar dilaksanakan perlu dikongsikan dalam dua bahasa paling luas dituturkan: Bahasa Inggeris dan Bahasa Melayu.

Esei-esei dalam judul ini kebanyakan diambil daripada artikel-artikelku yang muncul di Malaysiakini terutamanya yang ditulis dari 2010 hingga ke 2012.
Aku telah mengarang kesemuanya dengan semangat yang mendalam dan dengan harapan idea-idea ini akan merancakkan dengan lebih lanjut dialog berkenaan isu-isu yang rapat dengan kita. Aku percaya negara kita perlu bergerak melampaui kehambaran dan bahaya politik yang memecah-belah dan mula berfikir dengan rasional (intellectualise) isu-isu yang menghambat keadaan kemodenan melampau (hypermodernity), menganalisis menggunakan tinjauan kritikal, dan kemudiannya membawa cadangan penyelesaian yang lebih dekat dengan kehendak hati dan impian rakyat tentang Malaysia yang lebih baik
.
Dalam menulis kumpulan esei ini, yang telah pun berjumlah lebih daripada 300 naskhah semenjak 2006, terdetik dalam fikiranku khalayak yang matang seperti anda, yang berhasrat untuk pergi lebih jauh daripada sekadar di peringkat analisis deskriptif dalam pembacaan tentang masyarakat, politik, pendidikan dan budaya. Aku mahu sidang pembaca turut diperkenalkan dengan bahasa teori budaya yang canggih – bahasa yang mampu memberikan sudut pandang pelbagai segi atau tinjauan kaleidoskopik terbaik tentang “keadaan kemodenan melampau (hypermodern)” yang melemaskan masyarakat kita saat ini.

Aku harap anda semua akan mendapati judul terjemahan ini tidak hanya bermaklumat malah turut mencabar keinginan yang membuak-buak untuk membincangkan isu-isu masakini. Aku harap ia turut menjana perbincangan yang baik terhadap visi kita untuk mencipta Malaysia yang lebih baik yang akan kita nikmati sebagai sebuah bangsa yang benar-benar jamak-budaya yang meluap-luap ingin membebaskan diri daripada rantaian perkauman, materialisme dan segala bentuk penindasan.

Aku bersyukur bahawa impianku untuk melihat tulisanku dalam Bahasa Melayu yang indah menjadi kenyataan. Aku berterima kasih kepada pembaca-pembacaku atas sokongan berterusan, dan penerbitku GerakBudaya serta “Pak Chong” dalam melihat perlunya terjemahan ini, dan penghargaan yang lebih utama kepada penterjemah berbakat dan pakar budaya dunia seni persembahan Melayu, Pauline Fan yang aku berbangga dapat bekerja dengannya dalam projek ini. Penghargaan teristimewa juga buat Sherly Kusumasetiadi atas pengurusan projek yang cemerlang, dan sahabat dunia akademik yang paling dihargai Dr. Lim Teck Ghee, Profesor Murray Hunter dan Dr. Bakri Musa yang sentiasa memberikan sokongan.
Dengan rendah diri, aku mengaku projek ini tidak akan menjadi kenyataan tanpa sokongan anda. Aku berharap anda dapat menikmati tulisan-tulisan yang telah dipilih dengan cermat daripada dua buku terbaharu tulisanku, “The Allah Controvery: and Other Essays on Malaysian Hypermodernity“ dan “Dark Spring: Essays on the Ideological Roots of Malaysia's General Elections 13“.

Wassalam.
Azly Rahman,
Julai 2014



Tuesday, August 12, 2014

LINES COMPOS'D OVERLOOKING AN EVENING


And in the evening
whilst the sunlight is done
clasping the earth
and the moon
offered her beams
so that they may kiss the sea
and while each breath i take i cherish
in each with my eyes closed
in each joy as a dancing daffodil
in each a universe of love engulfing
what a beauteous day it has been
as the ills of the world can wait
to heal or not to heal itself
to be or not to be at peace
with the tedious arguments never-ending
my eyes will still close
as evening falls
as dusk in its multicolored hues call
as the sounds of laughter of serena-joy calls
as she is blessed yet with another year of a precious gift to me
a love no one can take
borne out of the joy of my solitude
i look yonder
the rollings hills
like green waves
of a pasture so familiar
I feel every vein in me
a river of joy flows
as if Love inside of me
is an awakening
as i wish it to last
as long as i wish
in these evenings
when Time sits quietly still

-- azly rahman




Monday, August 04, 2014

How we will be doomed as a nation



Over this Ramadan I had these thoughts on local and global events unfolding: what happens if we do not come together, look at ourselves, where we came from as a people, what we have become, and where we want to go...

Within the last few years we have been experiencing unusual phenomena pointing out to social, political, and religious turmoil - all these exacerbated and sped up and even made viral by high-speed cybernetic technologies. These phenomena take on a truly global and globalising character, thrusting this one ‘pastoral, peaceful, and pristine’ nation into the world arena of both fame and infamy

From mystery to tragedy - this is the theme where are at now in the two incidences of the Malaysia Airlines flights we are still grappling with, as a nation new to problems of such magnitude.

Within six months we not only lost planes, but we are also plunged into socio-emotional chaos of untold proportions, as if they are capstones of the never-ending corruption, bigotry, power-abuse, mismanagement, and the inability to enculturalise systems meant to make our living safer and saner.

As a student of existentialism, cybernetics, the nation-state - a topic that inspired my doctoral studies, I feel that the Internet, as a tool of social engagement and cultural change is pervasive. It can bring us together or rip us apart, it can build a nation or destroy it, and it can educate for peace or incite violence on a massive scale.

It is a Frankenstein in post-modern times.

I had hypothesised that the installation of our Multimedia Super Corridor, the birth of Cyberjaya, and the rise our own networked society and the “democratisation of the post-industrialised digital and globally-networked tool of social engagement” will alter the fundamental character of the ‘nation-state’ such as Malaysia.

I had that thought in the early 2000. I am still “observing” what the Internet will continue to do and what will be the cognitive and emotional consequences of the nurturing of this post-modern Prometheus.

As a nation, we perhaps become more informed, more able to learn from the boundless wasteland of cyberspace, and perhaps more able to see where we are going as nation.

But with any technology, and as it becomes enculturalised and become us and even as it tells us how to live, think, as well as to continue to be and become as a human being, we are confronted by all the contradictions of what it means; confronted by the disabling or even deconstructing and destructing aspects of our creation. That Frankenstein we are no longer able to bring back home.

Critical juncture

We are at a critical juncture - how do we stop and think how to use technology, especially this medium I am using. Do we see its value and utility from the point of view of ethics or do we become a child overly excited of the freedom it accords and use it without understanding what ‘creativity and altruism’ means?

Do we use it to spread falsehood and half-truths and to destroy others - or do we use it as a tool to educate and to educate for peace based on the crafting of knowledge and the sharing of information that will elevate human dignity and help reduce the suffering of others?

Of course, like many, I am a believer in the Internet as a tool to make others aware of the injustices the powerful amongst us inflict onto the powerless, of the hideousness of capitalist formation and the evolution of the sophisticatedness of the modern class system, of the rise of religious fundamentalism that is leading towards the ‘struggle to establish’ this or that theocratic state through violence, and as a tool to make children smarter by having smarter schools.

These are the elements of what this Frankenstein of ours can do.

In a time of chaos we ought to think how to use this medium. My emotions these past few days have been quite ‘fried’.

I have been overwhelmed by images of horror derived and drawn from the two horrifying events unfolding: the Israeli incursion into Gaza and the massacre of innocent people in response to the diabolic work of Hamas and the massacre of innocent people as well, and in the case of the instantaneous destruction of Malaysia Airlines MH17 with all on board reportedly dead.

The images, especially of dead bodies strewn into pieces and of children dying and dead in such horrible conditions, became too much for me. They are meant to make a point of the war: the crime against humanity but they have come to me too much to be cognitively and semiotically ingested. Many of them ought not to be posted and passed around.

Use the Internet responsibly. Educate and not aggravate to annihilate. Use it to build this nation and not to celebrate bigotry and racism.

But at this moment in the most difficult time we are facing as a nation. We need to look at ourselves and look at this social media too we have in our hands and ask this question: will this help globalise and multiply hatred... or will this spread love and goodwill...?

Let us work together on a common ground - for the common good. Let us pray for the ending of the violence destroying both the people of Gaza - and the children of Israel, too.
- See more at: http://www.malaysiakini.com/columns/270318#sthash.mfF0GK7M.dpuf

Monday, July 21, 2014

IS ALLAH ANGRY at THE MALAYSIAN AIRLINE? and at Muslims?


by azly rahman

I don't know. It is too insensitive for the PAS member to say this, without looking at the complexities of events, cause and effect, consequences, karma, Chaos Theory, interplay between fate and determinism, comparative aspects of right and wrong, pragmatism, and a range of other considerations especially when it comes to linking "divine retribution in Islam" vis-a-viz good v. evil. Too simple, simplistic, and irresponsible of a statement to make ... it also begs the question of a "Just God" . Here is why as I have always pondered upon the question of "Man proposes, God disposes", and I address this question to the questioner from that "Islamic" party : 

-- Was Allah angry at the Muslims and PAS in the case of the murder at Memali, back in the mid 1980s?

- Is Allah angry at PAS that it has never been able to take over the rule of the government of Malaysia?

-- Was Allah angry at the family of the prophet that led to the massacre at Karbala in which the bloody murder became a womb to the current chaos and mayhem in the Islamic world?

- was Allah angry at the Muslims in Middle East that the Islamic countries are now, one after the other humiliated and destroyed by "kaffir forces" that continue to win the war on terror?

- Is Allah angry at the Palestinians that it has never been able to get out of its misery although the world has its sympathy, and that Allah has been on the side of the Israelis? 

-- Is Allah also angry at all the airlines in the world that serves alcohol? Or-- is alcohol okay to be consumed according to other religions, as long as it is done so in moderation? 

I seriously don't know the answer but I would like any member of PAS to answer these questions ...

Otherwise, my continuing sympathy to family members of all those that lost their lives -- be they Jews, Christians, Hindus, Muslims, Buddhists, or pagans.

It is not time to hurt other more that one ideologically should. Besides didn't Islam even PAS preachers about "wisdom/fatanah" in sending messages of peace; that there such an idea called siddiq-amanah-tabligh-fatanah -- that one whose wishes to spread the truth must first embody it (siddiq), keep it as an eternal trust (amanah), educate one's self first (tabligh) and if one is confident that one's little learning is not dangerous, one can share with family members with utmost wisdom (fatanah) ...

And is that not what Muslims too believe that these four phases are also the basis of Muhammad's character?

THINK ... I am sure party members as such are well-versed in basic Islamic matters ...
I don't know ....
I seriously don't know ...
but do explain please
or if one prefers, be silent
and be respectful
better still, console the grieving
that will be the most "Islamic" thing to do ... -- ar 


http://www.malaysiakini.com/news/269478
UPDATED 9.51PM MH17 FREE This includes serving alcohol and the attendants' uniforms.
malaysiakini.com

Sunday, July 20, 2014

WHY MH17 WAS SHOT DOWN ...

because it went into rebel airspace and the rebels were shooting airplanes and by chance it was a Malaysian airplane ...

that is why ...

that is as scientific an explanation as we can get ...

sometimes we have to live with realism and that there is no religious or metaphysical explanation to phenomena. we need to stop the blame game or the temptation to provide a "holier-than-thou" explanation that this or that is a "curse" or a form of retribution or worse because "alcohol was served in this or that airplane" ...

we need to wish well; that those who lost their lives had given their best to society, their family, and themselves ... to make this a better world as what their religion teaches ... that each will be in eternal peace in each one's own paradise according to the paradise described by each faith, if you may ... just as no one religion is truer than another ...

we can never feel that pain of those who lost their love ones

we need then to move on and make sure that those left grieving are well-comforted, and that those working hard in the Malaysian Airline system need to be consoled and congratulated for consistently doing a world-class job in the industry ...

it is an inexplicably sad day for the nation and for those in the nations who lost their loved ones too. it is time to heal and to work, in our own way, for peace -- beginning with peace within ourselves ... each child, each young man and woman, need to be shown what peace looks like and what patience and perseverance can do ... in a world plagued with war and violence, peace should be the agenda for education of nations

each Man must tame the Evil within and bring our the Good ... a challenging first step in our understanding of the world we have created; a world of the Master and the Slave, the Victim and the Victimizer ...

there is so much chaos going on in this world that each one of us need to calm down and ask ourselves what kind of world do we wish to create, beginning with the inner world we inhabit ... and each one of us is given a certain time period to prove our humane-ness and to contribute to what humanization ought to mean ...

HAVE A GOOD DAY MY FRIENDS ...
THE AURA OF PEACE IN YOUR SOULS CONTINUE TO INSPIRE ME TO WRITE ... 


 - azly rahman

Friday, July 18, 2014

MALAYSIANS:WE WILL BE DOOMED AS A NATION ...


if we do not come together, look at ourselves, where we came from as a people, what we have become, and where we want to go ...

within the last few years we have been experiencing unusual phenomena pointing out to social, political, and religious turmoil -- all these exacerbated and sped up and even made viral by high-speed cybernetic technologies. ...
these phenomena takes on a truly global and globalizing character, thrusting this one "pastoral, peaceful, and pristine" nation into the world arena of both fame and infamy.

from mystery to tragedy .. this is the theme where are at at now in the two incidences of the Malaysian Airlines we are still grappling with, as a nation new to problems of such magnitude. within six months we not only lost planes by we are plunged into socio-emotional chaos of untold proportion, as if they are capstones of the never-ending corruption, bigotry, power-abuse, mismanagement, and the inability to enculturalize systems meant to make our living safer and saner.

as a student of existentialism, cybernetics, the the nation-state -- a topic that inspired my doctoral studies, i feel that the internet, as a tool of social engagement and cultural change is pervasive. it can bring us together or rip us apart, it can build a nation or destroy it, and it can educate for peace or incite violence on a massive scale.

it is a frankenstein in post-modern times.

i had hypothesized that the installatiom of or Multimedia Super Corridor, the birth of Cyberjaya, and the rise our own networked society and the "democratization of the post-industrialzied digital and globally-networked tool of social engagement" will alter the fundamental character of the "nation-state" such as Malaysia. i had that thought in the early 2000. i am stil "observing" what the internet will continue to do and what will be the cognitive and emotional consequences of the nurturing of this post-modern prometheus.

as a nation, we perhaps become more informed, more able to learn from the boundless wasteland of cybespace, and perhaps more able to see where we are going as nation.

but with any technology, and as it becomes enculturalized and become us and even as it tells us how to live, think, as well as to continue to be and become as a human being, we are confronted by all the contradictions of what it means; confronted by the disabling or even deconstrcuting and destructing aspects of our creation. that frankenstein we are no loner able to bring back home.

we are at a critical juncture -- how do we stop and think how to use technology, especially this mediium i am using. do we see its value and utilty from the point of view of ethics or do we become a child overly excited of the freedom it accords and use it without understanding what "creativity and altruism" means? do we use it to spread falsehood and half-truths and to destroy others -- or do we use it as a tool to educate and to educate for peace based on the crafting of knowledge and the sharing of information that will elevate human dignity and help reduce the suffering of others?

of course, like many, i am a believer in the internet as a tool to make others aware of the injustices the powerful amongst us inflict onto the powerless, of the hideousness of capitalist formation and the evolution of the sophisticatedness of the modern class system, of the rise of religious fundamentalism that is leading towards the "struggle to eatsablish" this or that theocratic state through violence, and as tool to make children smarter by having smarter shools. these are the elements of what this frankenstein of ours can do.

in a time of chaos ... we ought to think how to use this medium. my emotions these past 24 hours have been quite "fried". i have been overwhelmed by images of horror derived and drawn from the two horrifying events unfolding: the israeli incursion into gaza and the massacre of innocent people in response to the diablic work of hamas and the massacre of innoent people as well, and in the case of the instantaneous destruction of Malaysian Airline MH17 with all on board reportedly dead.

the images, especially of dead bodies strewn into pieces and of children dying and dead in such horrible conditions, became too much for me. they are meant to make a point of the war: the crime against humanity but they have come to me too much to be cognitively and semotically ingested. many of them ought not to be posted and passed around.

use the internet responsibly. educate and not arravate to annihilate. use it to build this nation and not to celebrate bigotry and racism.

but at this moment in the most difficult time we are facing as a nation .... we need to look at ourseleves and look at this social media too we have in our hands and ask this question: will this help globalize and multiply hatred ... or will this spread love and goodwill ... ?

LET US WORK TOGETHER ON A COMMON GROUND for the COMMON GOOD. and let us pray for the ending of the violence destroying both the people of Gaza ... and the children of Israel.

-- azly rahman

Lecture: Edward Said

Loading...

Lecture: Noam Chomsky

Loading...

Lecture: Jacques Derrida

Loading...

Lecture: Jean Paul Sartre

Loading...

Movie: 1984

Loading...

Movie: Animal Farm

Loading...

Movie: Chicken Run

Loading...

Poems: Rumi

Loading...

Dialogue on Religion: Karen Armstrong

Loading...

Dailogue on Religion: Huston Smith

Loading...

Islam

Loading...

Humanism

Loading...

Jainism

Loading...

Sikkhism

Loading...

Hinduism

Loading...

Bahai

Loading...

Confucianism

Loading...

Taoism

Loading...

The Bhagavad Gita

Loading...

Jesus of Nazareth

Loading...

Siddharta Gautama

Loading...

Prophet Muhammad (Pbuh)

Loading...